Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
\data\ie\piet
ПраИЕ: *wap-, -b- (Gr w-)
Англ. значение: to shout
Др.-греческий: ǟpǘō `laut tönen, laut rufen'
Славянские: *vā́bītī; *vъpī́tī, *vъ̀pьjǭ
Балтийские: *wap-ē̂- (*wap-a-)
Германские: *wa[f]-a- vb., *wōf-ia- vb.; *wōp-ia- vb., *wōp-a- n.
Значение: кричать
Ссылки: WP I 217
Комментарии: Could be 2 roots (as in Pok.)
ПраИЕ: *wArAgh-(n-) (?)
Англ. значение: hawk
Авестийский: vārǝɣana- 'ein Wundervogel'
Другие иранские: Sogd w'rɣn'k, w'rɣn'y 'Falke'
Славянские: *rārogъ 'Blaufuss, Edelfalke, Würgefalke, Habicht'
Балтийские: *wanag-a- m.
Значение: птица (сокол)
Ссылки: Fraenkel 1194
ПраИЕ: *war-/-e-
Англ. значение: abscess, tumor
Балтийские: *wir-a-, -ia- c.
Германские: *wir=, *wir-nō(n-) f., *wur-n-al=
Латинский: varus, -ī m. `Gesichtsausschlag, Knöspchen'; varulus `Gerstenkorn im Auge'; verrūca f. 'Warze'; varix, -icis m., f. `Krampfader'
Значение: нарыв, опухоль
Ссылки: WP I 266 f
ПраИЕ: *wastu- (Gr w-)
Англ. значение: king's palace, capital
Тохарский: A waṣt, B ost (PT *wost) 'house' (Adams 128)
Др.-индийский: vā́stu n. `site, ground, building, dwelling place'
Др.-греческий: ástü, -eōs n. `Stadt'; astó-s m. `Städter'
Кельтские: *wasto-: Gaul Dago-vassus; *vassus > MLat vasus `Diener, Vasall'; MIr foss `Diener'; OCymr guas `Jüngling, Diener', NCymr gwas `Jüngling, Diener', Corn duas `Jüngling, Diener', Bret gwaz `Mann'
Значение: царский дворец, резиденция, столица
Ссылки: WP I 306 f
ПраИЕ: *wat(w)-
Англ. значение: calf (of the leg), biceps
Германские: *wáɵw-an- m., -ōn- f.
Латинский: vatāx, -ācis m. `krumme oder schiefe Füsse habend', vatius, -a `krummbeinig', vatia m. `einer mit krummen Beinen'
Значение: икра (ноги), бицепс
Ссылки: WP I 216
ПраИЕ: *wazdh-
Англ. значение: long, large
Латинский: vastus, -a, -um `weit, ungeheuer gross, unförmlich, ungeschlacht'
Кельтские: OIr fut `Länge', fotae `lang', Ir fad, fada `lang', Manx foddey `lang'
Значение: длинный, обширный
Ссылки: WP I 220
ПраИЕ: *wādh-
Англ. значение: ford; to pass a ford
Германские: *wad-a- vb.; *wad-a- n.
Латинский: vādō, -ere, vāsī, vāsum `gehen, schreiten', vadum, -ī n.; vadus, -ī m. `seichte Stelle im Wasser, Furt'
Значение: брод; идти в брод
Ссылки: WP I 217 f
ПраИЕ: *wāg'- (Gr w-?)
Англ. значение: cover, case
Др.-греческий: *wiwōgǟ́: hom. boréō hüp' iōgē̂i̯ `im Schutz vor dem Boreus'; pl. epiōgái̯ f. etwa `Anlege-, Ankerplätze'
Балтийские: *wā̂ǯ- (2) vb. tr.
Латинский: vāgīna f. `Schwertscheide; Ährenhülse'
Кельтские: Gaul gl. vagna `βοῦττις μεγάλη, ἥντινες γαυλὸν καλοῦσιν'; MIr fagen, faighin `Scheide'; Cymr gwain `Scheide', Corn guein `Scheide', Bret gouhin, gouin `Scheide'
Значение: укрытие, футляр
Ссылки: WP I 214
ПраИЕ: *wāk(ʷ)- / -ē-
Англ. значение: cover
Славянские: *vēko
Балтийские: *wā̂k-a- c. (2), *wā̂k-ā̂ f.
Значение: крышка
Ссылки: Fraenkel 1272
ПраИЕ: *wāp- (Gr hw-)
Англ. значение: a k. of insect
Др.-греческий: h[ǟ]píolo-s, h[ǟ]piólǟ-s `Lichtmotte'
Латинский: vappō, -ōnis `Motte ?'
Значение: насекомое (светлячок)
Ссылки: WP I 258
ПраИЕ: *wāsto-
Англ. значение: wasted, empty
Германские: *wōst-
Латинский: vāstus, -a, -um 'öde, verwüstet, leer'
Кельтские: OIr fās 'leer', fāsach 'Wüste'
ПраИЕ: *wāt-
Англ. значение: prophet, poet
Др.-индийский: api-vátati `to understand, comprehend'
Авестийский: aipi-vat- `kundig sein'
Германские: *wṓɵ-a- adj., *wōd-á- m., *wṓɵ-ō f.
Латинский: vātēs, -is; vātis, -is, pl. gen. vātum/vātium m., f. `Weissager, Seher'
Кельтские: Gaul pl. uā́teis [в греч. передаче] `Wessager, Seher'; Ir fāith `Dichter'; Cymr gwawd `Lied'
Значение: пророк, поэт
Ссылки: WP I 216
ПраИЕ: *we-
Англ. значение: pron. pers., 1 pl./du.
Др.-индийский: pl. vayám 'we'
Авестийский: vaēm 'wir'
Другие иранские: OPers vayam 'wir'
Славянские: du. *vē
Балтийские: *we-
Германские: *wīz, *wiz
Значение: 1 мн.
Ссылки: WP I 220
ПраИЕ: *webh-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: worm, beetle
Тохарский: B yape 'spider' ( = Skr. ūrṇa-vabhi-) (Adams 483)
Др.-индийский: ? ūrṇa-vā́bhi- `spider' (`wool weaver')
Славянские: *veblīcā: Rus dial. veblica `(Eingeweide)wurm'
Балтийские: *wab-al-a-, *wab-ā̂l-a-, -ō̂l-, -ul- c., *wā̂b-ō̂l-a- c.
Германские: *wīb-il-a- m., *wib-il-a- m., *wib-jan- m.
Значение: насекомое (червь, жук)
Ссылки: WP I 257 (somewhat differently in Pok.)
ПраИЕ: *webh-
Англ. значение: to wander
Балтийские: *web-ǯ-d-ē̂-, *wib-ǯ-d-ē̂- vb.
Германские: *wab-ja- vb., *wab-Vl-ō-, -Vr-ō- vb., *wēb-ō- vb., etc.
Значение: ходить туда-сюда, шататься
Ссылки: WP I 257 f
ПраИЕ: *webh- <PIH *Hʷ->
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to weave
Хеттский: hupala- 'Fischnetz' (?), hupiki- n. 'Schleier', hupitant-, hupitawant- 'verschleiert', hupra-, hup(p)ara- 'Kleidungsstück, ? Gürtel' (Tischler 290ff)
Тохарский: A wäp-, B wāp- (PT *wäp-) 'weave' (Adams 586)
Др.-индийский: ubhati, umbhati `to cover over'
Авестийский: ubdaēna- `aus Webstoff, aus Zeug gemacht'
Другие иранские: NPers bāfad `er webt'
Др.-греческий: hüphä́i̯nō `weben, anzetteln, ersinnen, verfertigen', hüphǟ́ `das Weben', hǘphos n. `id.
Германские: *wib-a- vb., *wab-ja- vb.; *wab-ja- n., m., *wab-jō f.; *wub-ja- adj.; *waf-a- n.; *wab-an- m., *waf-t-i- c. (~ *wif-t-a-)
Албанский: veń `ich webe'
Значение: ткать, плести
Ссылки: WP I 257
ПраИЕ: *wed- (Gr hw-?)
Англ. значение: to blow
Др.-греческий: ? hedănó- (Hom., hHom.) as epith. of oil; expld. by Gramm. as cogn. with hēdǘs, hḗdomai, handánō 'sweet' (Hdn. Gr., Apollon.)
Балтийские: *wēd- (*wēd-a-) vb. tr., *wē̂d-ī̂-, *wē̂d-in̂- vb. (1)
Германские: *wēt-a- vb., *wēt-a- m., *wēt-an- m.
Значение: дуть
Ссылки: Fraenkel 325
ПраИЕ: *wed-er- (Gr hw-?)
Англ. значение: belly, intestines
Др.-индийский: udára- n. `belly, abdomen, stomach; cavity, hollow, inside'
Авестийский: udarō-ɵrąsa- 'auf dem Bauch kriechend (von Schlangen)'
Др.-греческий: {hódero-s = gastḗr Hsch. - nowhere found but in WP and Pok.!}
Балтийские: *wē̂dar-a- (2), *wē̂der-a- (2) c.
Латинский: uterus, -ī m.; uter, -ī m.; uterum, -ī n. `Unterleib, Bauch, bes. Mutterleib, Gebärmutter'
Значение: живот, внутренности
Ссылки: WP I 190 f
ПраИЕ: *wedh- (Gr w-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to yoke, to join together
Др.-индийский: vī̆vadhá- m. `shoulder-yoke for carrying burdens; store of grain or hay, provisions', vadhra- m.n. `leathern strap or thong'
Др.-греческий: *wethmó-s: ethmói = polloí, desmói, plókamoi Hsch.
Германские: *wid-á- vb., *wíɵ-l-a- adj., *ud-j=́
Кельтские: OIr fedan f. `Gespann, Geschirr', gen. coibedna `conjurationis', fedil `Joch', Cymr gwedd `Joch', gweddu `jochen'
Значение: соединять в пару, ярмом
Ссылки: WP I 256
ПраИЕ: *wedh- (Gr w-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: axe, chopper; to hit, to chop
Тохарский: A wät-k 'sich trennen, entscheiden', wät-, wet- 'kämpfen'
Др.-индийский: vadhati, aor. avadhīt `to strike, slay, kill, murder, destroy'; vadhar n., vadhánā f. `deadly weapon'; vádhri- `castrated'
Авестийский: vādāya- `zurückstossen'; vada- m. `Keil zum Spalten des Holzes'; vadar- n. `Waffe (zum Schlagen)'
Др.-греческий: éthris = tomías, kriós (Hsch.), áthris Suidas, íthris = spádōn, tomías, eunū̂khos (Hes)., áthris (Suid.), óthris (Zonar.); ōthéō, aor. ō̂sai̯, éōsa, pass. eṓsthēn, pf. éōka `stossen, drängen, treiben, weg-, fortstossen, vertreiben, zurückwerfen'; ō̂si-s `das Stossen, Weg-, Forstossen', ōsmó-s `id.', ōsmǟ́ f. `Stoss', ṓstǟ-s `Erdstoss', di-ōstḗr m., di-, eks-ṓstra f., n. -ōstra n.; én-osi-s, -eōs f. 'shaking, quake' Hes.+, énnosis = kínēsis (Hsch.); {éthōn 'stossend' - wanted!}
Балтийские: *wedeg-ā̂ f.
Кельтские: OIr fodb, fadb `Axt ?' OIr fāisc- `drücken', MCymr gwascu, Bret gwaska `id.'
Значение: бить, рубить; рубило, топор
Ссылки: WP I 254 f
Комментарии: Cf. Tokh B yatwe 'whip, thong' (Adams 482); A wac, B weta 'combat, struggle'; B wät- 'fight' (590, 608)
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-balt,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
199166314566321
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов